Dragon Boating 2008: Real Victors

The main dragon boat racing competition for this year’s season in Taiwan came to an end on Sunday, June 8. It was feelings of both sadness and contentment that I walked away from the event. I was sad that the festival was coming to a close for another year and content with the performance of our team though our mixed and men’s team were knocked out of the competition on Saturday, the second day of the event.

Our results were pretty impressive for what we had. (Mixed Open Division – 5th place; Women’s Open Division – 7th place). We did not have enough males for our mixed team and rowed with six females in our boat and did not place last in any of those races. And, if you know anything about dragon boat racing, you will appreciate those results.

Our team comprised mainly former members of the National Taiwan Normal University Mandarin Training Centre (Shida) team and their friends. Some of our members were taking part in dragon boat racing for the first time. This year, we decided to take the bull by the horn and form our own group: Dragonriders.

Dragon Riders after Winning their first race on day 2 of competition

Everyone knows that losing in a competition is not a good feeling. However, sometimes, if we focus too much on the “loss” it clouds our vision and prevents us from seeing what we have gained. In fact, sometimes, when we think that we have lost, we have lost nothing at all.

For me, I am satisfied that the returns from participation in this years competition were a lot more than what I exerted. I have a healthier, fitter body; I have made more friends and deepened existing friendships; I have experiences and memories that will last a lifetime; I have sharpened the ability to invest my time in multiple activities, managing myself in such a way that neither of these activities suffer at the expense of the other. I have also learnt to be realistic about ones abilities and to recognize those who are better than one is, while at the same time striving for self improvement.

I am a pretty philosophical person and “Desiderata”, (Latin for “desired things”, plural of desideratum), an inspirational prose poem about attaining happiness in life, is one of the things that informs who I am.

Among other things, the poem says:

If you compare yourself with others,
you may become vain or bitter,
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.

And that is why most — if not all of our teammates — walked away from the event happy notwithstanding the results. We recognized our strengths and our limitation and the progress that we have made during the past two months of training. For, in most instances, we were able to say we tried our best but our best was just not good enough. And for me, that is what is most important: giving of my best at all times. Had our team lost and we were not satisfied that we have tried our best then I am sure that the sentiments would not be the same.

I will like to share with you the views of Pepe Fang, one of our coordination, as expressed in an email on the last day of the competition.

Message from Pepe

各位我最愛的騎龍隊友大家好

To each of my most beloved Dragon Riders teammate, greetings:

我是PEPE。不好意思,請大家「用力」的看懂我的中文。在昨天,我們混合和男子組的比賽結束了,真的覺得很不甘心,兩個月的辛苦練習已經結束了,當然下禮拜還有全國錦標賽跟下下禮拜的士林,大家也要一起加油到最後唷!下面是我這兩個月來的心得跟感想,能跟大家一起練習、比賽真的很棒!!!

This is Pepe. I am sorry to ask you to exert yourself and try to understand my Chinese. Yesterday, our mixed and mens team competition came to an end and the feeling is really not a nice one. Two months of tiring training has come to an end. Of course, we still have the Bitan races next week and the Shilin races the week thereafter. We have to continue to give our best until the end. Below, I have written about my reflections and the knowledge gained while training with you all during the last two months. The competition was really great!!!

我有跟Nao說過,認識他跟他在一起,我體驗了很多人生中的第ㄧ次,其中最特別的就是「龍舟」。每天早上五點多起床就是為了練習,很多朋友都說我瘋了。一邊練習龍舟,我還要去學校上課、寫ㄧ堆作業、去打工,所以我這兩個月來每天都好累好累~我都覺得我自己會累倒,但是因為有你們,我一直撐下來了,因為龍舟不是一個人的運動,沒有大家的團結我們就無法走到今天!

I have told Nao before that since I met and started dating him, I have experience for myself many things for the first time, the most special of which is dragon boating. Many of my friend said that I am crazy to get up every morning after five oclock just to row dragon boat. I had to, at the same time, attend dragon boat training, go to classes, do a heap of school assignments, and, go to my part time job; therefore, I was very, very tired during the past two months. I constantly thought that I would collapse from tiredness. However, because I have you guys, I constantly bolstered myself. Dragon boating is not a one person sport. If we did not have you joining forces it would have been impossible to get to where we reached yesterday!

另外,這次關於我們騎龍隊的許多事務都是我和NaoKazu一起幫忙管理,所以我更清楚的知道這是多麼不容易的一件事,我也能體會Nao在昨天輸掉之後流淚的原因,因為我們太愛騎龍隊了。從一開始想辦法找到大家組成一個隊伍、開始每天到師大運動場練習、收集大家的資料準備報名並當聯絡人、開始設計隊旗、制服跟T-shirt,五月開始到大直橋下練習,和大家一起參加熱鬧的畫龍點睛,到各處去採買我們比賽的用品,不斷和大家保持聯絡並宣布注意事項,我覺得自己很忙,但是真的忙的很快樂!

Additionally, Noa, Kazu and I were the ones responsible for managing many of the affairs of our team and I therefore even more clearly know that this is not an easy affair. I also understand why Noa shed tears when we lost yesterday. We love dragon boating so much. From thinking of ways to find people to make the team; training at the Shida track; collecting everyones information and registering the team; designing the team banner, uniform and T-shirt; our training at Dajia bridge since May; our participation in the eye-dotting ceremony, going to each place to buy our team gear; unceasingly keeping in contact with everyone, informing them of important issues, I was very busy but I was also happy.

我也知道我的脾氣不好,所以我常常對大家發脾氣或大聲說話,真的很對不起大家。謝謝大家這兩個月來一直忍受這樣的我。最後我要跟每一個你們說我心中的話:

I also know that my temperament is not the best and I often got angry at or spoke loudly to you. I am really sorry about this. Thank you for tolerating me during the last two months. Finally, I want to say to each person the contents of my heart:

謝謝KAZU ,因為你的熱愛龍舟,我們的騎龍隊才能誕生!

Thank you Kazu, Our Dragonriders team was born out of your passion for dragon boating!

謝謝東龍 ,你的划槳方式天下無敵!

Thank you Dong Long: your rowing skills are second to none!

謝謝DAIKI ,你可是我們的一匹黑馬唷,年輕人果然就是不一樣!

Thank you Diki: You’re our dark horse; I know that there is something special about young people.

謝謝NAO ,因為你帶我進入龍舟的世界,還包容我的所有一切!

Thank you Nao: you brought me into the world of dragon boating and are very tolerant of me

謝謝TAKANA ,因為有你,我們的體重才能平均(哈哈哈哈哈)!

Thank you Takana: Because of your bodyweight everything leveled off (ha ha ha ha ha)!

謝謝AKIKO ,你的模仿搞笑功力真的很棒!

謝謝KAORI ,你總是很貼心的提醒大家應該怎麼划!

Thank you Kaori: You invariably very gently reminded everyone of the correct way to paddle.

謝謝MICHIKO,你的奪標跟揮隊旗的英姿我不會忘的,武士後代果然不同凡 響!

謝謝雷恩 ,一個月的感冒真的辛苦你了,請好好的養病!

謝謝品彥 ,每天安全地帶香織一起來練習!

謝謝阿布 ,你的玩笑總能讓大家開懷大笑!

謝謝AJ ,比賽時你的髮型真的太酷了!

Thank you AJ: Your hairstyle during the competition was too cool!

謝謝康特 ,一邊練習龍舟一邊趕報告辛苦你了!

謝謝洪 ,你真的很體貼,還是我的開心果哦!

謝謝AI ,你做給大家的幸運繩我會好好珍藏的!

謝謝WENDY ,你的加入讓我們的隊伍像是吃下ㄧ顆定心丸!

謝謝MASA ,你的鼓聲跟加油聲還一直在我耳邊唷!

謝謝EMI ,因為你跟我們一起堅持到最後一刻!

謝謝逸龍 ,因為你的掌舵,我們的船才能暢行無阻,直達終點!

謝謝佳珊 ,充當我們的臨時「救火隊!

其實我心裡有很多很多話想說,要感謝的話也很多,但是我沒辦法一次把他全部寫完,我的很多朋友都不能理解我為什麼這麼拼命划龍舟,也許在他們眼中划龍舟很無聊,但是我卻覺得很值得!我只能說很高興參加騎龍隊,很高興認識每一個你們、很高興每天和你們一起練習,很高興能和你們在比賽中一起表現最棒的自己,這些都是我一輩子不會忘記的。謝謝大家!大家辛苦了,我愛你們!

Actually, there are many things in my heart that I would like to say, my words of gratitude are many but I have no way of writing everything. My many friends cannot understand why I would risk life and limb to row dragon boat; maybe they think that dragon boating is very boring but I think that it is very worthwhile! I can only say that I am very happy that I joined the Dragonriders team, happy that I met each of you, happy that I trained together with you everyday, happy that I could join you in showing the best of yourself during the competition. I will never forget these things for the rest of my life. Thank you everyone! I love you all!

From Pepe 2008.06.08

Advertisements

4 thoughts on “Dragon Boating 2008: Real Victors

  1. Kenton, what an awesome (i.e. wonderfully sentimental and profound) literary piece here! :-) Many thanks for re-creating the best moments of Dragonboat 2008. I will surely miss the 6:30 am practices……Until next year!
    Cheers,
    Wendy

  2. Kenton, this is very nice and I love what you write there. especially this quote ” if we focus too much on the “loss”, it clouds our vision and prevents us from seeing what we have gained “. I love the spirit you have there, encouragement and I love the video. Thank you my friend, brother and my team. Go dragonriders. I am waiting for 2009 dragonboat. I am waiting for friendship activity, teamwork, feeling sad and glory together, frienship last forever.

  3. But….

    We are going to kick ass this year!!!
    OOGIE OOGIE OOGIE, OY OY OY!!!!

    Drangonriders 2009!!
    加油!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s