I hope that this greets you in health and happiness.
我希望你健康快樂。

Haitians waited for medical care in a makeshift ambulance in Port-au-Prince on Wednesday. (Ruth Fremson/The New York Times)
By now, most, if all, of you might have heard about the tragedy in Haiti in the wake of the devastating earthquake last week.
相信最近大家都有聽說,海地在上週發生了嚴重的大地震。
At least 40,000 people have been confirmed dead and the New York Times reported today that the biggest dangers were untreated wounds and rising disease.
目前至少有四萬人確定在這場災難中不幸罹難。今天的紐約時報指出,除了地震所造成的傷亡,讓人更值得注意的是,地震後所造成的災害,像是傳染病和饑荒。
Your contribution, no matter how small, can go a long way to saving or improving a life in Haiti.
希望您能為海地所遭遇的不幸付出一點心力,哪怕是只有一點點,對他們來說,都是很珍貴的禮物。
For those of you who are in Taiwan and are willing to contribute, you can do so through the following credible organizations:
在台灣的你,如果有意願捐款幫助他們,可以藉由以下的方式傳達你們的愛心。
1. The Red Cross Society of The Republic of China中華民國紅十字總會
Address: 10F, No.276, Sec. 2, Jain Guo N. Rd, DaAn District, Taipei, Taiwan (ROC)
TEL:02-23628232 | FAX:02-23635154
地址: 台北市大安區建國南路二段276號10樓
電話:02-23628232 |傳真:02-23635154
By Bank銀行匯款: Hua-Nan Bank, Ho-Ping Branch (華南銀行和平分行),
Account Number銀行帳號: 121-10-0072227
Website網址 http://www.redcross.org.tw/
2. World Vision in Taiwan 台灣世界展望會
Address: 6F, No. 133, Sec. 4, Min-sheng E. Rd. Taipei 105, Taiwan (ROC)
Telephone : 02-2175-1995 Fax: 886-2-2175-4995
地址: 台北市105松山區民生東路四段133號6樓
電話 : 02-2175-1995 傳真: 886-2-2175-4995
By post office郵政劃撥帳號: 15752467
Please mention that your donation is towards the Haiti earthquake relief effort
請註明為海地地震捐款
Website網址: http://www.worldvision.org.tw/
Haiti Earthquake response: http://ei-payment.worldvision.org.tw/offering.php?op=brief&orgid=3
Sincerely
Kenton X. Chance /姜康特
(Translated into Chinese by Curry Lin)